书名:生存的习惯

书信部分(38)

海棠书屋备用网站
    致本·格里菲斯

    米利奇维尔一九五四年三月三日

    亲爱的格里菲斯先生:

    我被他嗓子眼里的“野豌豆”逗乐了。我得查查字典。事实上,这是我的错,并不是打字员打错了。我原意是说他的嗓音“撕裂”。我对于单词拼写一向粗枝大叶。我从来都意识不到自己的拼写错误,也不 查字典检查。越简单的单词,我越容易拼成罕见的词。遇到有人问起,我就只好说我原本的意思是什么什么,这真像颗罪恶的种子,直接把我关在学者的大门外。“嗓子眼里的眼泪”对我来说是自然流露出的口语(但有人会认为这样的表达太矫饰)。不过,无所不知的讲述者似乎不该总用口语。我写的很多东西都会寄给卡罗琳?戈登(退特),让她帮我提提意见,她总告诉我我不能这么表达,无所不知的陈述者应该像约翰逊博士那样。当然了,让我像约翰逊博士那样表达太有压力了。在需要时我会虚构一些形象,但恐怕其中一些只能在当地俗语中找到。

    我隐约记得曾经路过爪哇绿洲(java’soasis),但是并没有抵达那里,与当地人相识,因为我不会开车,而我认识的人中没有一个对这样的地方感兴趣。但是我却觉得那里挺有趣。

    我可以向你保证,只有天主教徒才能写出《智血》这样的书来,尽管这本书讲述的是关于新教徒的故事。他将新教教义限制为两个极端:

    无基督的教堂,无基督的基督教,任何一个虔诚的新教徒都不会这么做的。任何没有信仰 的人或不可知论者,是不会写出这样的作品的,因为作品深层次描述的便是救赎的思想。很多人都不愿看到这点,也许是难以看到这一点,因为黑泽?莫茨是一位令人钦佩的虚无主义者。他的虚无主义导致他回到救赎的事实上来,而救赎却是他拼命想摆脱掉的。

    当你开始描述书中反复出现的隧道的象征意义时,你就是在开始限制它,而一个象征的意义是要不断深化的。任何事物都应该有更为广阔的意义——但是我是个家,不是评论家,我就不用根据这个来阐释文本了。真正的原因当然是懒惰。

    我对皮博迪姐妹一无所知,所以你孩子们的传记正是我需要的。

    我记得,其中一个姐妹嫁给了霍桑,霍桑确实是个伟大的作家。

    《南方先锋》(southernvanguard).麦克卢汉的一篇文章真是不错。这篇文章很有可能将加拿大人的思想投射到此地的事物上。“仪式成为生存的条件。”我注意到我将这句话标了出来。我最初读到这句话时,肯定被打动了,甚至现在,在书本之外,它仍然能打动我。当然,南方遗留的仪式已经毫无用处,死气沉沉。

    问候

    致本·格里菲斯

    米利奇维尔一九五四年三月三日

    亲爱的格里菲斯先生:

    我被他嗓子眼里的“野豌豆”逗乐了。我得查查字典。事实上,这是我的错,并不是打字员打错了。我原意是说他的嗓音“撕裂”。我对于单词拼写一向粗枝大叶。我从来都意识不到自己的拼写错误,也不 查字典检查。越简单的单词,我越容易拼成罕见的词。遇到有人问起,我就只好说我原本的意思是什么什么,这真像颗罪恶的种子,直接把我关在学者的大门外。“嗓子眼里的眼泪”对我来说是自然流露出的口语(但有人会认为这样的表达太矫饰)。不过,无所不知的讲述者似乎不该总用口语。我写的很多东西都会寄给卡罗琳?戈登(退特),让她帮我提提意见,她总告诉我我不能这么表达,无所不知的陈述者应该像约翰逊博士那样。当然了,让我像约翰逊博士那样表达太有压力了。在需要时我会虚构一些形象,但恐怕其中一些只能在当地俗语中找到。

    我隐约记得曾经路过爪哇绿洲(java’soasis),但是并没有抵达那里,与当地人相识,因为我不会开车,而我认识的人中没有一个对这样的地方感兴趣。但是我却觉得那里挺有趣。

    我可以向你保证,只有天主教徒才能写出《智血》这样的书来,尽管这本书讲述的是关于新教徒的故事。他将新教教义限制为两个极端:

    无基督的教堂,无基督的基督教,任何一个虔诚的新教徒都不会这么做的。任何没有信仰 的人或不可知论者,是不会写出这样的作品的,因为作品深层次描述的便是救赎的思想。很多人都不愿看到这点,也许是难以看到这一点,因为黑泽?莫茨是一位令人钦佩的虚无主义者。他的虚无主义导致他回到救赎的事实上来,而救赎却是他拼命想摆脱掉的。

    当你开始描述书中反复出现的隧道的象征意义时,你就是在开始限制它,而一个象征的意义是要不断深化的。任何事物都应该有更为广阔的意义——但是我是个家,不是评论家,我就不用根据这个来阐释文本了。真正的原因当然是懒惰。

    我对皮博迪姐妹一无所知,所以你孩子们的传记正是我需要的。

    我记得,其中一个姐妹嫁给了霍桑,霍桑确实是个伟大的作家。

    《南方先锋》(southernvanguard).麦克卢汉的一篇文章真是不错。这篇文章很有可能将加拿大人的思想投射到此地的事物上。“仪式成为生存的条件。”我注意到我将这句话标了出来。我最初读到这句话时,肯定被打动了,甚至现在,在书本之外,它仍然能打动我。当然,南方遗留的仪式已经毫无用处,死气沉沉。

    问候

    </p>