书名:生存的习惯

书信部分(43)

海棠书屋备用网站
    致贝弗利·布朗松

    米利奇维尔一九五五年一月一日

    亲爱的贝弗利:

    天使来拯救我 了,圣诞节前我偶然间发现了上次写给你的信的副本(我有保留副本的习惯,以防自己在信里写两遍同样的事,还有其他习惯性原因),我被自己当时的语气吓到了。我似乎比平时还要粗鲁,完全超出了我的性格。我所说的是事实,但是我并不想对你进行任何道德上的评判。我既没有这个权力,也与我无关。事实上,我想的是你并没有得到何为清洁或不清洁的信息(这个词也并不确切)。与你相比,我想黑泽?莫茨是个启蒙者。这并非粗鲁,这不过是我的看法。你可以将我同印第安人和他的妻子一同关进你的动物园——穿着使徒长袍的土狼——但是请记住,荒谬存在于我自身,而非我所代表的东西。

    你说得对,成为一个天主教徒比任何事情都简单。它比任何事情都更简单,如果有天主教徒告诉你不是这样,你可以和他说,去死吧。

    教堂从来不会要求与她的给予不成比例的牺牲。

    我并不认为生命是个悲剧。悲剧是大学教授能够解释的东西。生 命是上帝的意志,这是教授无法定义的。我们只该心存感激。我认为没有悲伤的生活是不可能的,但是我时常怀疑我所承受的悲痛,以免它变成披着羊皮的自怜自艾。最糟糕的是为错误的原因或错误的丧失而悲伤。总之,祈祷要比悲伤好;快乐更强过悲伤。但是,需要更多的恩典才能更快乐。

    有传闻说发生了暴力事件。我去了一户人家,他家很小心,晚上门窗紧锁,床下面都仔细查看过,没发现什么。我想我们没有遭受暴力骚扰的原因,50%是因为我们的救济金,50%是由于他们的商业嗅觉。

    这两者的结合可能带来,但很少能在匆忙中带来任何形式的恐怖。

    我没有看到上一期的《新写作》。米利奇维尔没有可以自夸的书店。

    向你致意,希望我不致再次冒犯到你;我对待你,就像对待自己一样认真。

    致贝弗利·布朗松

    米利奇维尔一九五五年一月一日

    亲爱的贝弗利:

    天使来拯救我 了,圣诞节前我偶然间发现了上次写给你的信的副本(我有保留副本的习惯,以防自己在信里写两遍同样的事,还有其他习惯性原因),我被自己当时的语气吓到了。我似乎比平时还要粗鲁,完全超出了我的性格。我所说的是事实,但是我并不想对你进行任何道德上的评判。我既没有这个权力,也与我无关。事实上,我想的是你并没有得到何为清洁或不清洁的信息(这个词也并不确切)。与你相比,我想黑泽?莫茨是个启蒙者。这并非粗鲁,这不过是我的看法。你可以将我同印第安人和他的妻子一同关进你的动物园——穿着使徒长袍的土狼——但是请记住,荒谬存在于我自身,而非我所代表的东西。

    你说得对,成为一个天主教徒比任何事情都简单。它比任何事情都更简单,如果有天主教徒告诉你不是这样,你可以和他说,去死吧。

    教堂从来不会要求与她的给予不成比例的牺牲。

    我并不认为生命是个悲剧。悲剧是大学教授能够解释的东西。生 命是上帝的意志,这是教授无法定义的。我们只该心存感激。我认为没有悲伤的生活是不可能的,但是我时常怀疑我所承受的悲痛,以免它变成披着羊皮的自怜自艾。最糟糕的是为错误的原因或错误的丧失而悲伤。总之,祈祷要比悲伤好;快乐更强过悲伤。但是,需要更多的恩典才能更快乐。

    有传闻说发生了暴力事件。我去了一户人家,他家很小心,晚上门窗紧锁,床下面都仔细查看过,没发现什么。我想我们没有遭受暴力骚扰的原因,50%是因为我们的救济金,50%是由于他们的商业嗅觉。

    这两者的结合可能带来,但很少能在匆忙中带来任何形式的恐怖。

    我没有看到上一期的《新写作》。米利奇维尔没有可以自夸的书店。

    向你致意,希望我不致再次冒犯到你;我对待你,就像对待自己一样认真。

    </p>