致本·格里菲斯
米利奇维尔一九五五年五月四日
亲爱的格里菲斯先生:
我还收到另一封关于《人造黑人》的信,信中问我海德先生是否象征着彼得,纳尔逊是否代表童年的耶稣。我得说,海德先生的行为确实与彼得有点类似,但是说纳尔逊的性格是童年耶稣的象征还真是牵强。我想通过人造黑人所暗示的是,黑人为了我们而遭受的苦难带有救赎意味。你说得对,纳尔逊对黑人妇女的反应有点太过激烈了,我想让她以近乎物理的方式向他暗示存在的神秘——他不 仅没有见过黑人,也没有见过女人,这座充满母性的黑色山峰会给他必要的震撼,从他的潜意识中升起那些黑色的形式。这个故事我修改了好多遍,结尾总是处理不好。我总会把我的作品寄给退特夫人,她总是告诉我结尾太平淡了,认为结尾可以拔高一点,视野更开阔一些。《人造黑人》的结尾经历各种尝试,在最后两段,我已经从伊甸园过渡到天堂之门了。我不敢肯定这个是成功的,但是我会继续努力。
我写信给哈考特?布雷斯,给你寄一份《好人难寻》,这是我打算六月六日出版的集(包括十篇)。里面有一篇很长的,共六十页,我想让你看看,还有一篇《善良的乡下人》,我也非常喜欢。
你会发现我很欣赏自己的作品,即使比不上别人的欣赏程度。自从《人造黑人》打印出来后,我读了好几遍,十分享受,似乎我与它一点关系都没有。我觉得这对我并不是十分奢侈的事情,因为我适时毁掉了我所写的大量不适合阅读的东西,这也许可以作为平衡吧。
这里的人们总说,“我们会看看的”,或者说“我们看完了”,当动作变成了过去式——“看过”表示根本没去“看”。我让纳尔逊说“我很高兴,我去过一次”,因为我压根儿忍不住“去一次”。
除了星期一之外,每天下午我都会待在家里,如果你能过来,那我简直太开心了。我们居住的地方距离米利奇维尔有四英里,在通往伊腾顿的大道上,是一栋两层白色农舍。此处名为安达卢西亚。下午的任何时间都可以,不过如果你在来之前给我来一张卡片,我会仔细安排一下的。
我偶尔能看见《佐治亚评论》,但不常看到;然而,有些了解情况的人写些关于我的工作对本地消费的影响,看看也很有趣。最近,我在麦肯做了次演讲,(当然,没人听说过我),第二天的报纸上却说我是“现实主义作家”。我推测那位女士肯定是看了《智血》的药店版封面,才得出这个结论的。几周后,我还会去麦肯为更多的女士做演讲,届时我会澄清这一点。我热衷于将扭曲当做范例,因为我认为只有通过这种方式,人们才能看清事实。
你忠实的
致本·格里菲斯
米利奇维尔一九五五年五月四日
亲爱的格里菲斯先生:
我还收到另一封关于《人造黑人》的信,信中问我海德先生是否象征着彼得,纳尔逊是否代表童年的耶稣。我得说,海德先生的行为确实与彼得有点类似,但是说纳尔逊的性格是童年耶稣的象征还真是牵强。我想通过人造黑人所暗示的是,黑人为了我们而遭受的苦难带有救赎意味。你说得对,纳尔逊对黑人妇女的反应有点太过激烈了,我想让她以近乎物理的方式向他暗示存在的神秘——他不 仅没有见过黑人,也没有见过女人,这座充满母性的黑色山峰会给他必要的震撼,从他的潜意识中升起那些黑色的形式。这个故事我修改了好多遍,结尾总是处理不好。我总会把我的作品寄给退特夫人,她总是告诉我结尾太平淡了,认为结尾可以拔高一点,视野更开阔一些。《人造黑人》的结尾经历各种尝试,在最后两段,我已经从伊甸园过渡到天堂之门了。我不敢肯定这个是成功的,但是我会继续努力。
我写信给哈考特?布雷斯,给你寄一份《好人难寻》,这是我打算六月六日出版的集(包括十篇)。里面有一篇很长的,共六十页,我想让你看看,还有一篇《善良的乡下人》,我也非常喜欢。
你会发现我很欣赏自己的作品,即使比不上别人的欣赏程度。自从《人造黑人》打印出来后,我读了好几遍,十分享受,似乎我与它一点关系都没有。我觉得这对我并不是十分奢侈的事情,因为我适时毁掉了我所写的大量不适合阅读的东西,这也许可以作为平衡吧。
这里的人们总说,“我们会看看的”,或者说“我们看完了”,当动作变成了过去式——“看过”表示根本没去“看”。我让纳尔逊说“我很高兴,我去过一次”,因为我压根儿忍不住“去一次”。
除了星期一之外,每天下午我都会待在家里,如果你能过来,那我简直太开心了。我们居住的地方距离米利奇维尔有四英里,在通往伊腾顿的大道上,是一栋两层白色农舍。此处名为安达卢西亚。下午的任何时间都可以,不过如果你在来之前给我来一张卡片,我会仔细安排一下的。
我偶尔能看见《佐治亚评论》,但不常看到;然而,有些了解情况的人写些关于我的工作对本地消费的影响,看看也很有趣。最近,我在麦肯做了次演讲,(当然,没人听说过我),第二天的报纸上却说我是“现实主义作家”。我推测那位女士肯定是看了《智血》的药店版封面,才得出这个结论的。几周后,我还会去麦肯为更多的女士做演讲,届时我会澄清这一点。我热衷于将扭曲当做范例,因为我认为只有通过这种方式,人们才能看清事实。
你忠实的
</p>