在“指导者”书系里,有篇名字叫《我们都是客》,作者是乔治·克莱。我并不了解他,不过他曾给我写过几封信,谈了对我的的看法,第一封信是关于《善良的乡下人》,他认为这个很成功。我让他读读我其他的作品,最近他又写信给我。他说《智血》很无聊,令他恼怒,因为黑泽·莫茨不是人,不足以提起他的兴趣。他认为《好人难寻》、《圣灵之殿》和《火中之圈》完全被“不合时宜的宗教信仰”给毁掉了。对于《智血》的意见,在某种意义上他是对的,但是对其他作品,他显然不知道自己在说什么。不过,他有趣地认为,如果《旧约》写在今天,我最好的作品就会是那个样子——其中的角色(或部分角色)与上帝直接有关,而不涉及其他的人物。他正确地指出,只有非常人性化的人物才能让读者保持持续的兴趣。我努力让这部新更人性化一点,不要太滑稽了。这对我来说压力不小。
拉塞尔·科克的演讲我原以为是周六,其实是周一,我没去听。
不过,周末他与我去拜访同一个人,所以我也见到了他。他大约有三十七岁,总抽雪茄,矮胖矮胖的,在外面时总戴着猪肉饼似的帽子。
他并不健谈,我也是。当我们两个独处时,我们试图交谈,我感觉就像两个侏儒要砍掉一棵加利福尼亚红杉那样费劲。但是在一个问题上我们爆出以下无情的对话:
我:我读最近去世的老威廉·赫德·基尔帕特里克。约翰·杜威也去世了吧?
科克:是啊,感谢上帝。随他的奖去了。哈哈。
我:我希望他浑身上下爬满孩子。
科克:是,我希望和他在一起的都是未受洗的幼儿。
我:不要,它们太无辜了。
科克:哈哈,是的。和未受洗的幼儿一起。
我:是啊。(谢幕)他开始编一份双月刊,两周后出版,名为《保守派评论》,应该不错。
断断续续的睡眠很有趣,不过通常的睡眠也都有趣。曾经我有 好几周一眼未合,当时发高烧,服用了大量可的松,这种药让人失眠。我太想睡着了。那时开始,我就想,睡眠与圣母玛利亚有某种隐喻性的关联。霍普金斯曾说,她是我们呼吸的空气。但我在努力进入梦乡的时候才发现她的价值。没有她的生活对我来说等于没有睡眠的生活,因为她曾容纳了基督,她似乎也能在睡眠中包容我们的生活,这样我们就能在安详中醒来。
在纯精神方面,我向你推荐克兰博士发表在十月十八日星期二的《亚特兰大宪章报》第十八页的文章。他建议牧师们团契时,向教会捐献实体性的礼物,比如水冷却器、厨灶、打字机、钢铁折叠椅等,因为耶稣曾说过(原文如下):
“你的财富在哪里,你的心就在哪儿。”
在“指导者”书系里,有篇名字叫《我们都是客》,作者是乔治·克莱。我并不了解他,不过他曾给我写过几封信,谈了对我的的看法,第一封信是关于《善良的乡下人》,他认为这个很成功。我让他读读我其他的作品,最近他又写信给我。他说《智血》很无聊,令他恼怒,因为黑泽·莫茨不是人,不足以提起他的兴趣。他认为《好人难寻》、《圣灵之殿》和《火中之圈》完全被“不合时宜的宗教信仰”给毁掉了。对于《智血》的意见,在某种意义上他是对的,但是对其他作品,他显然不知道自己在说什么。不过,他有趣地认为,如果《旧约》写在今天,我最好的作品就会是那个样子——其中的角色(或部分角色)与上帝直接有关,而不涉及其他的人物。他正确地指出,只有非常人性化的人物才能让读者保持持续的兴趣。我努力让这部新更人性化一点,不要太滑稽了。这对我来说压力不小。
拉塞尔·科克的演讲我原以为是周六,其实是周一,我没去听。
不过,周末他与我去拜访同一个人,所以我也见到了他。他大约有三十七岁,总抽雪茄,矮胖矮胖的,在外面时总戴着猪肉饼似的帽子。
他并不健谈,我也是。当我们两个独处时,我们试图交谈,我感觉就像两个侏儒要砍掉一棵加利福尼亚红杉那样费劲。但是在一个问题上我们爆出以下无情的对话:
我:我读最近去世的老威廉·赫德·基尔帕特里克。约翰·杜威也去世了吧?
科克:是啊,感谢上帝。随他的奖去了。哈哈。
我:我希望他浑身上下爬满孩子。
科克:是,我希望和他在一起的都是未受洗的幼儿。
我:不要,它们太无辜了。
科克:哈哈,是的。和未受洗的幼儿一起。
我:是啊。(谢幕)他开始编一份双月刊,两周后出版,名为《保守派评论》,应该不错。
断断续续的睡眠很有趣,不过通常的睡眠也都有趣。曾经我有 好几周一眼未合,当时发高烧,服用了大量可的松,这种药让人失眠。我太想睡着了。那时开始,我就想,睡眠与圣母玛利亚有某种隐喻性的关联。霍普金斯曾说,她是我们呼吸的空气。但我在努力进入梦乡的时候才发现她的价值。没有她的生活对我来说等于没有睡眠的生活,因为她曾容纳了基督,她似乎也能在睡眠中包容我们的生活,这样我们就能在安详中醒来。
在纯精神方面,我向你推荐克兰博士发表在十月十八日星期二的《亚特兰大宪章报》第十八页的文章。他建议牧师们团契时,向教会捐献实体性的礼物,比如水冷却器、厨灶、打字机、钢铁折叠椅等,因为耶稣曾说过(原文如下):
“你的财富在哪里,你的心就在哪儿。”
</p>