书名:生存的习惯

书信部分(68)

海棠书屋备用网站
    致a.

    米利奇维尔一九五五年十月三十日

    亲爱的a小姐:

    我认为薇依小姐的作品与教会相去甚远,但是如若考虑她的初衷,她的方向是很明显的。你的词汇称之为傻蛋。很显然,她并非泛神论者。我同意圣人是天堂里的灵魂,但是同时我也相信炼狱。我已经在那里给自己预留了一个差事。你读过热那亚的圣凯瑟琳写的关于炼狱的论文吗(记不清论文是怎么拼写的了,是treatiss,eze,aeze)?看过她的照片后我立刻对她产生了兴趣,一位漂亮女人。如果你有兴趣看看,我这有这篇论 文,里面有她的照片。

    随信寄去的还有我的作品。这两篇都是有关伪神秘主义的。答案只有一个,但是我并不打算强加于你。在圣特蕾萨、克劳斯的圣约翰、锡耶纳的圣凯瑟琳,或其他你喜欢的人那里,都可以得到答案。要我来说,答案就会有倾向性了。最近我一直在读希德(sheed)先生的作品集,名为《天生的天主教徒》(正因为倾向性过于明显,我才想起这本书)。过去我随一位修女学习钢琴,她向我灌输了这些思想(我鄙视钢琴,鄙视琴谱,鄙视华丽的做派,但就是这种方式支撑着教导坏孩子的好修女)。后来我发现,练钢琴比我想的有趣,其中有很多不同层次的经验(有的十分枯燥),我认为把教堂内的对话写下来应该更有趣。没有对话,这方面的写作会更困难。

    我很高兴,我才不用你的画像换带有苏格拉底脑袋的姜汁啤酒瓶。真希望我看来是那个样子,但我不是,好在我还能给一个这样的人写信。起初,我将自画像寄给了哈珀的《巴扎尔》(bazaar),你想象不到,他们居然说:我们想要的可不是这个,太僵硬了,你能不能寄给我们一张快照?我还给哈考特·布雷斯寄了一张我的画像,想用在我书的封面上。他们回答道:这张有点怪,我们不认为它会增加书的销量,等等。

    如果能一鼓作气将第一章读完,你需要有巨大的精力来推动。我的精神之灯到第九章就熄灭了。

    应该研究一下克兰博士的面容(其实不用这么高级的词,说“脸”就够了)。他最近声称,相较于守口如瓶、行为严谨的a等生,善于表达诚挚赞美的c等生十年后在专业上要挣钱更多。有福的是微笑的人,他们会露出牙齿。

    你的

    致a.

    米利奇维尔一九五五年十月三十日

    亲爱的a小姐:

    我认为薇依小姐的作品与教会相去甚远,但是如若考虑她的初衷,她的方向是很明显的。你的词汇称之为傻蛋。很显然,她并非泛神论者。我同意圣人是天堂里的灵魂,但是同时我也相信炼狱。我已经在那里给自己预留了一个差事。你读过热那亚的圣凯瑟琳写的关于炼狱的论文吗(记不清论文是怎么拼写的了,是treatiss,eze,aeze)?看过她的照片后我立刻对她产生了兴趣,一位漂亮女人。如果你有兴趣看看,我这有这篇论 文,里面有她的照片。

    随信寄去的还有我的作品。这两篇都是有关伪神秘主义的。答案只有一个,但是我并不打算强加于你。在圣特蕾萨、克劳斯的圣约翰、锡耶纳的圣凯瑟琳,或其他你喜欢的人那里,都可以得到答案。要我来说,答案就会有倾向性了。最近我一直在读希德(sheed)先生的作品集,名为《天生的天主教徒》(正因为倾向性过于明显,我才想起这本书)。过去我随一位修女学习钢琴,她向我灌输了这些思想(我鄙视钢琴,鄙视琴谱,鄙视华丽的做派,但就是这种方式支撑着教导坏孩子的好修女)。后来我发现,练钢琴比我想的有趣,其中有很多不同层次的经验(有的十分枯燥),我认为把教堂内的对话写下来应该更有趣。没有对话,这方面的写作会更困难。

    我很高兴,我才不用你的画像换带有苏格拉底脑袋的姜汁啤酒瓶。真希望我看来是那个样子,但我不是,好在我还能给一个这样的人写信。起初,我将自画像寄给了哈珀的《巴扎尔》(bazaar),你想象不到,他们居然说:我们想要的可不是这个,太僵硬了,你能不能寄给我们一张快照?我还给哈考特·布雷斯寄了一张我的画像,想用在我书的封面上。他们回答道:这张有点怪,我们不认为它会增加书的销量,等等。

    如果能一鼓作气将第一章读完,你需要有巨大的精力来推动。我的精神之灯到第九章就熄灭了。

    应该研究一下克兰博士的面容(其实不用这么高级的词,说“脸”就够了)。他最近声称,相较于守口如瓶、行为严谨的a等生,善于表达诚挚赞美的c等生十年后在专业上要挣钱更多。有福的是微笑的人,他们会露出牙齿。

    你的

    </p>